"La
verdad que saliendo de un pozo"
"La verdad que saliendo de un
pozo"
Es una pintura de
douard Debat-Ponsan
, fechada en 1898, pintor emblemtico de la Tercera Repblica.
La pintura es mundialmente conocida como un icono y un manifiesto
para los defensores de Alfred Dreyfus.
De
hecho, douard Debat-Ponsan, de Toulouse, rompiendo con su familia
antidreyfusista (rica en msicos desde el siglo XVIII), ofreci
esta pintura, tambin titulada
"Nec mergitur
", a mile Zola, gracias a una suscripcin pblica, en apoyo
a su lucha por la defensa de Dreyfus.
(Para que conste, y eso es todo lo que dir sobre l, el resto
est en todas partes , douard Debat-Ponsan tuvo una hija, Jeanne
Debat-Ponsan, que ms tarde se convertira en la esposa del profesor
Robert Debr y madre de Michel Debr).
No
tena idea en ese momento hasta qu punto esta pintura se convertira,
incluso hoy, en el smbolo (por no decir laimagen
omnipresente y "bsica") de la bsqueda de la Verdad (vase, tan
recientemente como un famoso
blog ).
|
|
Actualmente se encuentra en el Museo
del Ayuntamiento de Amboise
(cedido por el Museo de Orsay), un museo singular, ya que solo abre
en verano, excepto los sbados, que se reservan para bodas. La presencia
del cuadro en esta ciudad se explica por el hecho de que, aunque originario
de Toulouse, como ya se mencion (el Capitolio conserva muchas de
sus pinturas en
su Sala del Consejo
y en la llamada
"Sala de las Figuras Ilustres"
), el pintor, tras mudarse a Pars, expres a menudo su amor por Turena,
cuya luz apreciaba especialmente.
Entre nosotros, no me importara sentarme en el Ayuntamiento de Toulouse
frente a esos dos ros alocados, es decir, esos dos ros, el
Arige y el Garona
. Viva la alegora!
Nunca
podremos sobreestimar la riqueza de nuestros museos provinciales!
Pero volvamos a nuestra Verdad y a su fuente. |
La verdad no está ahí, desnuda, en
el lienzo. Los hombres intentan no solo vestirla (¡ocultar ese
sexo que no soporto ver!), sino devolverla a su origen: escondida
en el fondo del pozo del que intenta emerger para revelar la evidencia
que ofrece a distancia (en su espejo). Entendemos la expresión
coloquial «blanquear a la mujer del pozo» o «blanquear
a la mujer del pozo»: disfrazar la verdad, mentir. A veces también
decimos «embadurnar la verdad». Vista así, la pintura
hace imposible sospechar que el artista pretendiera crear una obra
erótica.
.....

Aunque, quizás...
El cuerpo es suntuoso, vigoroso, los senos están desnudos y
el pecho firme, y este cuerpo rebosa energía... La cabeza también
muestra un rostro joven y hermoso, adornado, además, con una
magnífica cabellera pelirroja. Los ojos y la boca transmiten
un encanto irresistible.
"Pero es solo una alegoría..."
"¿Y qué? ¿No es una mujer
la del cuadro?"
"Sí, pero... esta no es una mujer, es
la Verdad, ¿entiendes?"
...

Es comprensible que Michel Leiris hiciera de él
uno de sus ejemplos favoritos de alegoría, como lo explica
muy bien Ph. Lejeune en Lire Leiris, autobiographie et langage, publicado
en 1975, agotado, pero afortunadamente puesto en línea por
él.
|

Encuentro también un elemento de violación en esta pintura,
no solo en la voluntad de hacer todo lo posible para que la verdad
se ignore, sino en obligarla a regresar a su origen, a ocultarla y,
una vez más, poder negarla e ignorarla.
El cubo se vuelca y el agua vital se derrama al suelo, definitivamente
profanada.
El compromiso del pintor, como la propia alegoría, es en última
instancia muy violento.
Uno podría preguntarse, al pensarlo, por el papel que la imagen
(incluso en general) desempeña en su eficacia.
La postura de Leiris (en Manhood) es interesante:
On a fait depuis longtemps de la Vrit une divinit
allgorique, fille de Saturne ou du Temps et mre de la Justice, et
ce n'est pas d'hier qu'on la reprsente sous la figure d'une fille
nue, tenant la main un miroir ou un flambeau. (Philostrate dans
l'image d'Amphiaras, reprsente la Vrit comme une jeune Vierge,
couverte d'un habit dont la blancheur est celle de la neige). Si elle
sort d'un puits c'est pour exprimer la difficult de dcouvrir la
vrit et on ne lui a pas trouv meilleure demeure.
|
| De hecho, todo proviene de Demócrito
(460-370 a. C.). Fue él quien afirmó que la verdad no
existe o se nos oculta, y escribió el ahora proverbial dicho:
«En realidad, no sabemos nada, pues la verdad se esconde en
el fondo de un pozo». La breve historia que explica qué
le dio al filósofo griego esta idea es una de mis favoritas,
como todas las relacionadas con el vino.
Se puede encontrar en la *Histoire générale
des proverbes, adages, sentence* de C. de Méry, publicada
en 1829 (pdf aquí).
Por lo tanto, la alegoría no es nueva.
Fue retomada muy pronto por numerosos escritores, escultores y pintores.
|
Dans Le Pegme de Pierre Cousteau, avec les Narrations
Philosophiques, traduit du Latin en Franais par Lanteaume
de Romieu gentilhome d'Arles, et dit lyon par Mac Bonhome
en 1560, (magnifique livre d'emblmes consultable et feuilletable
en
ligne sur le magnifique site de l'Universit de Tours),
on trouve page
310 sous le titre " Au puis ou disoit Democritus
vrit tre cache " l'emblme
suivant avec un petit texte en dessous :
|
|
Dans la remarquable tude de Nicolas Correard (Paris
7) intitule : La
vrit au fond du puits : les variations du genre mnippen
et lucianesque dans le Tiers Livre, Don Quichotte et Tristram Shandy,
on peut voir que Rabelais avait repris et travaill cette allgorie
:
Dans l'original
de la premire dition conserv Tours, (Chrestien Wechel, 1546),
condamne ds l'anne suivante par la facult de Thologie de Paris,
c'est au dbut du chapitre 35, page 251 :
Dans la numrisation faite par Franois
Bon pour Athena (d'aprs l'dition Michel Fezandat, Paris, 1552,
sans remaniement) c'est au dbut du chaptre 36 :
Para los escritores,
es fácil escribir esta alegoría hablando del pozo y
sin involucrar a la mujer:
- "Al extraer su verdad del pozo, los indiscretos
derraman agua por todas partes." (Jules Renard)
- "Si la verdad no sale del pozo, es porque tiene miedo de
mojarse." (Marcel Aymé)
- "La verdad vive en un pozo, pero sin aguadores, se quedaría
allí." (Labiche)
- "La mitología, que es sin duda una de las mayores
invenciones humanas, ha puesto la verdad en el fondo de un pozo;
¿no hacen falta cubos para sacarla?" (Balzac, Ilusiones
perdidas)
|

Pero para otros, un personaje que emerge del pozo es inevitable: se
pueden encontrar alusiones a esta alegoría, aunque algunas
representaciones sean discretas, como el cuadrifolio de piedra, la
verdad desnuda que emerge del pozo, en la catedral de Amiens (aunque
otra interpretación prefiere verla como El triunfo de la impiedad),
o sorprendentes, como en la feroz caricatura realizada para herir
a Zola por Caran d'Ache el 10 de junio de 1899. |
Los pintores, para representar la Verdad, deben
enfrentarse a una mujer que estamos acostumbrados a ver emergiendo
de un pozo, pero ¿deben necesariamente retratarla desnuda?
¿Vestida? ¿Semidesnuda? ¿Y por qué no
«pintada»?
Y entonces, ¿debe sostener una antorcha, un espejo, algo completamente
distinto, o nada en absoluto?
¿Y por qué no representar el pozo,
un objeto ni particularmente llamativo ni estéticamente agradable?
Como es habitual, cada artista lo interpretó a su antojo,
y al final encontramos todo tipo de combinaciones, incluyendo Verdades
sin antorcha ni espejo y que no emergen de un pozo (como en la obra
de Henner).
|

Cabe destacar especialmente a Jean-Léon Gérôme
(1824-1904), académico, pompier, orientalista y pintor neoclásico,
demasiado conocido, demasiado rico y con demasiado éxito y
honores (un busto en el Instituto de Francia, por ejemplo). Con un
estilo a veces delirante, creó tres alegorías de la
Verdad:
- La Verdad en el Fondo de un Pozo (1894)
- La Verdad Muerta en el Fondo del Pozo (1895) (esta pintura se
encontró en la habitación del pintor fallecido)
- La Verdad Emergiendo del Pozo Armada con su Látigo para
Castigar a la Humanidad (1896) (ver página opuesta).
En 1902, fue uno de los primeros en contribuir al
monumento a Émile Zola, a pesar de las duras críticas
de este último, acusándolo de adoptar una postura
muy agresiva contra los impresionistas y de haber hecho todo lo
posible por eclipsar a Courbet y Delacroix.
Hay que decir que Gérôme se lo merecía
cuando declaró que los impresionistas "pintaban como
si estuvieran bajo su tutela"... También hay que decir
que hacia el final de su vida, la popularidad de Gérôme
empezó a declinar, tan obstinada, anticuada y falsa era su
cerrazón hacia los nuevos pintores.
|
|